Este artigo tem por objetivo discutir representações sobre as línguas alemã e portuguesa que emergem dos enunciados de diferentes gerações de uma família residente no Sul do Brasil, que mantém o alemão como língua de herança. Os dados foram gerados por meio de entrevistas e fazem parte do corpus de uma pesquisa mais abrangente, de cunho interpretativista, vinculada às áreas de Educação e Linguística Aplicada. Os dados sugerem que as representações construídas pelos sujeitos não são estanques, mas estão relacionadas ao momento histórico no qual estão inseridos, às suas experiências vividas e aos discursos sobre as línguas e seus falantes produzidos socialmente e em torno de suas comunidades
O objetivo deste artigo é analisar o movimento das representações sociais nos modos de enunciar de u...
A memória da língua inglesa como “língua internacional” predomina nas representações do ensino dessa...
Neste artigo pretende-se socializar resultados parciais de uma pesquisa de base interpretativista qu...
O estudo que se apresenta resulta da observação de um contexto escolar linguístico, em São Tomé e Pr...
Para famílias que vivem em contexto migratório, a educação bilíngue, nomeadamente o bilinguismo de h...
Este estudo aborda as representações da identidade brasileira em textos de seis materiais didáticos ...
Resumo Pesquisar as representações sociais sobre a velhice implica fazer uma leitura não só dos apor...
Há vários séculos que os números da emigração têm relativo peso nas estatísticas portuguesas. Num mo...
Este trabalho faz parte das reflexões suscitadas durante o desenvolvimento do projeto de pesquisa...
A música “Caminhando”, de Geraldo Vandré, tornou-se símbolo da luta contra a ditadura militar ou qua...
O objetivo deste trabalho é o de investigar a relação de sujeitos bilíngues, falantes de inglês e po...
Numa perspectiva bakhtiniana, este trabalho baseia-se na noção de língua como atividade social, como...
O objetivo desta tese é o estudo das representações do português do Brasil, tomado em três instânci...
A língua portuguesa é uma língua de múltiplas sonoridades. Nos diversos sotaques dos vários povos qu...
O papel do português língua de herança (PLH) em contexto migratório não tem ocupado as agendas inves...
O objetivo deste artigo é analisar o movimento das representações sociais nos modos de enunciar de u...
A memória da língua inglesa como “língua internacional” predomina nas representações do ensino dessa...
Neste artigo pretende-se socializar resultados parciais de uma pesquisa de base interpretativista qu...
O estudo que se apresenta resulta da observação de um contexto escolar linguístico, em São Tomé e Pr...
Para famílias que vivem em contexto migratório, a educação bilíngue, nomeadamente o bilinguismo de h...
Este estudo aborda as representações da identidade brasileira em textos de seis materiais didáticos ...
Resumo Pesquisar as representações sociais sobre a velhice implica fazer uma leitura não só dos apor...
Há vários séculos que os números da emigração têm relativo peso nas estatísticas portuguesas. Num mo...
Este trabalho faz parte das reflexões suscitadas durante o desenvolvimento do projeto de pesquisa...
A música “Caminhando”, de Geraldo Vandré, tornou-se símbolo da luta contra a ditadura militar ou qua...
O objetivo deste trabalho é o de investigar a relação de sujeitos bilíngues, falantes de inglês e po...
Numa perspectiva bakhtiniana, este trabalho baseia-se na noção de língua como atividade social, como...
O objetivo desta tese é o estudo das representações do português do Brasil, tomado em três instânci...
A língua portuguesa é uma língua de múltiplas sonoridades. Nos diversos sotaques dos vários povos qu...
O papel do português língua de herança (PLH) em contexto migratório não tem ocupado as agendas inves...
O objetivo deste artigo é analisar o movimento das representações sociais nos modos de enunciar de u...
A memória da língua inglesa como “língua internacional” predomina nas representações do ensino dessa...
Neste artigo pretende-se socializar resultados parciais de uma pesquisa de base interpretativista qu...